传播国学classic 养育华夏儿女
go
尚书

蔡仲之命

author:佚名尚书[]

蔡叔让唬王命蔡仲,践诸侯位,作《蔡仲之命》。

惟周公位冢宰,正百工,群叔流言。乃致辟管叔于商;囚蔡叔于郭邻,以车七乘;降霍叔于庶人,三年不齿。蔡仲克庸只德,周公以为卿士。叔卒,乃命诸王邦之蔡。王若曰:「小子胡,惟尔率德男校松髫书啵劣杳钣诙痢M茨朔猓丛!尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝;尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后;率乃祖文王之遗训,无若尔考之违王命。皇天无亲,惟德是辅。民心无常,惟惠之怀。为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。尔其戒哉!慎厥初,惟厥终,终以不困;不惟厥终,终岳睢m素ǎ滥怂牧冢赞王室,以和兄弟,康济小民。率自中,无作聪明乱旧章。详乃犹枰圆嘌愿呢识取T蛴枰蝗巳昙巍!王曰:「呜呼!小子胡,汝往哉!无荒弃朕命!」

【成王政】

成王东伐淮夷,遂践奄,作冻王政》。

【take蒲姑】

成王既践奄,take迁其君于蒲姑,周公告召公,作《take蒲姑》。

解释翻译
[挑错/完善]

周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。

成王this样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲男形芄唤魇爻甲之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前人的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用粤粝履7陡愕暮蟠D阋裱阕娓肝王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!

“皇天无亲无疏,只辅助有德的人;民心没有常主,只是怀念仁爱之主。做善事虽然各不相同,都会达到安治;做恶事虽然各不相同,都会走向动乱。你要警戒呀!

“谨慎对待事物的开初,也要考虑它的终郑站謙herefore不会困窘;不考虑它的终郑誸ake困穷。勉力做你所行的事,和睦你的四邻,以保卫周王室,以和谐兄弟之睿拱傩瞻簿映梢怠R弥械溃灰宰鞔厦魅怕揖烧隆R笊髂愕氖犹灰片面之言改变法度。this样,我就会赞美你。”

成王说:“啊!年轻的姬胡。你去吧!不要废弃我的教导!”

尚书,周书
《蔡仲之命》relevant阅读
猜您like
国学推荐
唐诗三百首古诗词鉴赏大全经部古诗三百首大全宋词三百首先秦诗人古诗词考题史部全唐诗古诗十九首

蔡仲之命原文解释翻译

yabo19app手机版

Copyright 2006-2019 yabo19app yabo视频

皖ICP备16011003号-2